Poreclă Sile this Millennium Pseudonime sile_this_millennium

joi, 11 iunie 2020

Viktor Orban, discurs radical la adresa vecinilor şi Vestului Europei: Vom fi prezenţi la înmormântarea celor care au vrut să ne bage pe noi în mormânt - 7 iunie 2020, 21:38 - de George-Andrei Cristescu - Sursă :Adevărul.ro

http://silethismillennium.blogspot.com2017youtube-broadcast-yourself.html

Viktor Orban, discurs radical la adresa vecinilor şi Vestului Europei: Vom fi prezenţi la înmormântarea celor care au vrut să ne bage pe noi în mormânt

Viktor Orban, discurs radical la adresa vecinilor şi Vestului Europei: Vom fi prezenţi la înmormântarea celor care au vrut să ne bage pe noi în mormânt
 Viktor Orban                                                                                                                    FOTO: Getty Images 

Premierul maghiar Viktor Orban a susţinut sâmbătă, în oraşul Sátoraljaújhely, un discurs programatic dur, fără precedent, la adresa statelor vecine şi a celor din vestul Europei, conform g4media.ro. Orban a lăudat unele ţări vecine, omiţând România, Ucraina şi Austria. Într-o postare pe Facebook, politologul Remus Ioan Ştefureac a descris discursul drept „absolut îngrozitor”, numindu-l pe Orban „un politician medieval rătăcit în secolul XXI”„

«Vestul a violat graniţele milenare ale Europei Centrale» şi«ne-a înghesuit între frontiere care nu pot fi apărate, ne-a privat de bogăţiile naturale, ne-a izolat de resurse, făcând din această ţară o celulă a condamnaţilor la moarte»”, a transmis Orbán la două zile după marcarea Tratatului de la Trianon, potrivit agenţiei MTI, citată de g4media.

 „«Au fost mulţi care s-au oferit pentru a îngropa Ungaria cu plăcere», şi-au unit forţele ca să ne piardă, noi însă am rămas în picioare şi am rezistat. Astăzi nu mai există Cehoslovacia, nici Iugoslavia, nici Uniunea Sovietică, nu mai există Imperiul Britanic, nici cel Francez, în timp ce noi «încă vom fi prezenţi la înmormântarea celor care au vrut să ne bage pe noi în mormânt»”, mai citează aceeaşi publicaţia online.  

Un discurs care exprimă dispreţ faţă de umanitate

 Politologul Remus Ioan Ştefureac a comentat discursul premierului maghiar, scriind că speră să fie o greşeală de traducere. Altfel, a explicat acesta, e un discurs care arată un dispreţ faţă de umanitate.  

„Discursul lui Orbán nu e doar antieuropean, ci exprima un dispreţ profund fata de umanitate. Cum poti sa spui aşa ceva şi apoi sa pretinzi ca eşti parte a lumii civilizate. Nu cred ca maghiarii de bun simt din Ungaria, din Romania, Slovacia, Serbia, Ucraina etc, pot rezona la aşa ceva....

 Viktor Orban: «Vom îzbândi. Vom face mare Bazinul Carpatic. Vestul ne-a violat graniţele.... Vom fi prezenţi la înmormântarea celor care au vrut să ne bage pe noi în mormânt»”, a scris Ştefureac pe pagina sa de Facebook. 

Premierul Ungariei a vorbit şi despre consolidarea naţiunii maghiare implicându-i şi pe cetăţenii de dincolo de graniţe, pentru că „frontiere are doar statul, nu şi naţiunea”. Pe această linie, a lansat avertismente la adresa statelor vecine: „Cei care încă nu au înţeles acest lucru trebuie să se grăbească, pentru că timpul lor este pe terminate”. 

  România, exclusă de la construirea unui viitor comun  

 „Construim cu bucurie viitorul comun împreună cu Slovacia, Serbia, Croaţia şi Slovenia, ţări mândre de caracterul lor naţional, istoria a oferit popoarelor din Europa Centrală şansa de a deschide o nouă epocă, să se ridice împreună. În ultimii zece ani s-a dovedit că dacă forţa vitală a părţilor naţiunii maghiare se reuneşte, aceasta este bine şi pentru vecinii noştri (… ) Vedem la vecinii noştri aspecte care ne despart, dar vedem şi ceea ce ne uneşte, iar noi vrem să facem mare Bazinul Carpatic împreună cu popoarele care trăiesc alături de noi”, a mai spus Orban, fără să numească România, Ucraina şi Austria.    

Ştefureac: România trebuie să protejeze drepturile minorităţilor 

În acelaşi comentariu, Ştefureac a atras atenţia că, într-un asemenea context, devine şi mai important ca România să protejeze drepturile minorităţilor şi să ofere „ca şi până acum, o lecţie de civilizaţie politică acestui personaj şi camarilei sale care fac atât de mult rău cooperării, bunei înţelegeri dintre popoarele Europei Centrale şi de Est şi culmea, comunităţilor maghiare. Iar UDMR poate va înţelege, in al 12-le-a ceas, imensul deserviciu pe care si-l face sieşi ca organizaţie politica şi comunităţii maghiare din România prin transformarea sa intr-o anexa a lui Viktor Orbán şi a ideilor sale anti-democratice”.  

Deşi iniţial a vrut să ignore discursul, Ştefureac a adăugat că dintr-un anumit punct, „ignorarea lor nu face decât să încurajeze impostura şi răul”. 

 „E bine să cunoaştem derapajele retorice, pentru a putea reacţiona cu înţelepciune şi a le combate la timp. Chiar dacă Viktor Orbán nu are forţa, ci doar ţipă neputincios în pustiu, putem şi trebuie să răspundem urletelor sale războinice cu un scut solid al păcii, împreuna cu toţi cei care gândesc ca în secolul XXI, nu au ce caută monştrii din secolul XIX, maghiari, români, europeni deopotrivă”.   

cuvinte cheie:viktor orban ungaria discurs vestul europei state vecine amenintari

Citeste mai mult: adev.ro/qbkj4q

 7 iunie 2020, 21:38
de
George-Andrei Cristescu

100 de ani de la Trianon. „Şocul tratatului a devenit o boală naţională de durată“ - 6 iunie 2020, 09:11 de Medeea Stan- Sursă: - Adevărul.ro

http://silethismillennium.blogspot.com2017youtube-broadcast-yourself.html

100 de ani de la Trianon. „Şocul tratatului a devenit o boală naţională de durată“

100 de ani de la Trianon. „Şocul tratatului a devenit o boală naţională de durată“
Delegaţia maghiară a ajuns la Palatul Marele Trianon pe 4 iunie 1920 FOTO: Wikimedia Commons

 6 iunie 2020, 09:11

de

Medeea Stan

Acum 100 de ani, puterile câştigătoare ale Primului Război Mondial şi Ungaria, unul dintre perdanţi, semnau Tratatul de la Trianon. Atunci, Transilvania a fost recunoscută drept parte a Regatului României. Astăzi, prin discursurile incisive despre evenimentele din trecut, unii politicieni îi divizează pe românii şi maghiarii din România. Totuşi, locuitorii din Ardeal îşi duc traiul în pace şi sunt vecini de încredere, indiferent de etnie

O discuţie despre Tratatul de la Trianon creează şi astăzi tensiuni diplomatice între România şi Ungaria, precum şi neînţelegeri între unii etnici maghiari şi români din ţara noastră. În mai, anul acesta, Parlamentul României a adoptat legea prin care 4 iunie devine, oficial, Ziua Tratatului de la Trianon şi astfel se încurajează manifestaţii naţionale şi locale pentru comemorarea evenimentului. Legea a fost trimisă spre promulgare preşedintelui, iar reacţia reprezentanţilor maghiarilor a ajuns îndată în spaţiul public. „Ceea ce pentru naţiunea română a fost o bucurie imensă, şi pot să înţeleg acest aspect, pentru naţiunea maghiară şi pentru maghiarii din România a fost o pierdere uriaşă şi o tristeţe imensă“, a declarat Kelemen Hunor, preşedintele Uniunii Democrate Maghiare din România (UDMR). 

Antanta – Franţa, Marea Britanie, Statele Unite şi Italia – şi reprezentanţii Ungariei au semnat tratatul istoric pe 4 iunie 1920, în Palatul Marele Trianon, aflat în Parcul Palatului Versailles din Franţa. România luptase alături de Antantă şi se număra printre învingătorii Primului Război Mondial, în timp ce Ungaria era una dintre ţările învinse. Făcuse parte din Imperiul Austro-Ungar, care luptase cot la cot cu Imperiul German, Imperiul Otoman şi Bulgaria. Marile puteri au stabilit noile graniţe: România s-a ales cu aproape toate teritoriile dorite, iar Ungaria a pierdut mai multe teritorii, pe cel mai întins, Transilvania, în favoarea României. 



Începuturile conflictului româno-maghiar

 Înainte de Primul Război Mondial, Ungaria acoperea 325.411 de kilometri pătraţi, iar după Trianon a rămas cu numai 93.073 de kilometri pătraţi. Restul suprafeţei s-a împărţit în special între Regatul Sârbo-Croat, Cehoslovacia, Austria şi România, căreia i-au revenit în jur de 103.093 de kilometri pătraţi. Aceste cifre sunt aproximative, luând în considerare mai multe surse istorice. Pe lângă pierderile teritoriale, scindarea Ungariei a dus şi la piederea a milioane de maghiari, care au devenit minoritari între noile graniţe. Aşa au început tensiunile dintre români şi unguri. De pildă, într-un memoriu maghiar din octombrie 1919, înainte de semnarea tratatului, se scria că duşmanul principal al noii Ungarii era România, pentru că „era cea mai puternică dintre ţările vecine şi deţinea cele mai întinse teritorii foste «ungureşti»“, a notat istoricul Lucian Leuştean, în cartea „România, Ungaria şi Tratatul de la Trianon“. 

În prezent, unii politicieni români şi maghiari menţin tensiunile dintre cele două ţări şi dintre cele două grupuri etnice. Preşedintele Klaus Iohannis declara în aprilie, în legătură cu un proiect de lege iniţiat de UDMR, că ar fi colaborat cu PSD ca să se voteze în Parlament autonomia secuimii din Transilvania, adică din judeţele Covasna, Harghita şi câteva regiuni din Târgu Mureş. Legea a trecut de Camera Deputaţilor, dar a fost respinsă de Senat: „PSD se luptă în birourile secrete din Parlament, ca să dea Ardealul ungurilor“. Preşedintele a mai spus că PSD şi UDMR au primit sprijin de la Guvernul Viktor Orbán de la Budapesta. Pentru felul în care liderul statului a comunicat poziţia sa cu privire la planul de „înstrăinare a Ardealului“ – folosind ironic fraze precum „Jó napot kívánok, PSD!“ –, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării l-a amendat cu 5.000 de lei, pentru încălcarea dreptului la demnitate „pe criteriul de apartenenţă etnică/ naţională“. În răspuns, Iohannis a contestat decizia Consiliului.

Recent, Viktor Orbán, premierul Ungariei, a pus paie pe foc şi a publicat pe Facebook o hartă a Ungariei de dinainte de Trianon, din care făceau parte Transilvania, Slovacia şi Croaţia.    

Cum ne influenţează evenimentele de-acum un secol

Dincolo de războiul declaraţiilor politice, de istorii părtinitoare, de trolii din mediul online şi de grupurile de naţionalişti, sunt românii şi maghiarii care se înţeleg, care se văd parte a aceleiaşi comunităţi şi care nu trăiesc în duşmănia promovată de cei care se leagă de trecutul comun doar pentru a incita la ură. Dar cum au ajuns locuitorii României de azi să fie atât de afectaţi de un eveniment de acum 100 de ani?

După încheierea Primului Război Mondial, din care România a ieşit câştigătoare, politicienii români au proclamat, pe 1 decembrie 1918, unirea cu Transilvania, Bucovina, Basarabia, Banat, Crişana şi Maramureş, iar la Trianon, în iunie 1920, s-au recunoscut, în cele din urmă, oficial, noile graniţe. Transilvania, cu cei mai mulţi etnici maghiari din România şi zona la care ungurii ţineau în mod special şi datorită resurselor naturale, a făcut parte din Dacia, din Imperiul Roman, iar de prin anul 1000, mai bine de 500 de ani, din Regatul Ungariei. Transilvania a avut autonomie sub suzeranitate otomană, după care le-a revenit Habsburgilor şi ulterior ungurilor, între 1868 şi 1918, în Imperiul Austro-Ungar. Chiar şi în aceste condiţii, la unirea cu Regatul României, populaţia Transilvaniei era majoritar românească. 

Negocieri dureroase şi de lungă durată


Între ianuarie 1919 şi ianuarie 1920 s-au organizat întâlnirile din cadrul Conferinţei de la Paris, unde învingătorii, Antanta, şi învinşii, Puterile Centrale, au discutat condiţiile păcii şi au pregătit tratatele ce urmau să se semneze, printre ele şi cel de la Trianon. Delegaţia română, condusă de Ion I.C. Brătianu (foto dreapta) avea puţine de spus, căci România nu era o mare putere, dar premierul român şi-a impus punctele de vedere. În acest timp, delegaţia ungară se zbătea să-şi apere interesele: a redactat memorii, a susţinut păstrarea graniţelor actuale şi protejarea populaţiei de etnie maghiară, care ar fi devenit minoritară în noile state, odată cu modificarea frontierelor. „Dezmembrarea teritorială a Ungariei se va realiza fără a se lua câtuşi de puţin în considerare voinţa oamenilor afectaţi; ei vor fi mutaţi de la un stat la altul precum o cireadă e dusă din staul în staul... Numai un referendum poate stabili într-o măsură incontestabilă voinţa oamenilor“, scria delegaţia ungară în1920. 

Deciziile fuseseră luate demult

Semnarea Tratatului de la Trianon a fost amânată jumătate de an, iar unul dintre procesele care au determinat această situaţie a fost chiar dezbaterea acordului, a precizat în cartea sa istoricul Lucian Leuştean. În mai 1920, delegaţii maghiari au analizat şi ce s-ar întâmpla dacă ar refuza semnarea tratatului, însă au concluzionat că ar fi fost o decizie primejdioasă şi că deznodământul ar fi fost acelaşi. Într-un final, în iunie, guvernul maghiar i-a trimis pe delegaţii Ágost Benárd şi Alfréd Drasche-Lázár în Franţa, să semneze acordul. 

  Tratatul a fost alcătuit din 12 părţi şi oferea informaţii, printre altele, despre frontierele noii Ungarii. Se menţio-na că trasarea pe teren urma să fie făcută de Comisii de Delimitare. Graniţele Ungariei au rămas cele stabilite la Conferinţa de Pace încă din primăvara lui 1919. „Nici interludiul comunist din Ungaria, nici ocupaţia românească din toamna anului 1919, nici eforturile delegaţiei maghiare şi ale liderilor maghiari din primăvara anului 1920 n-au influenţat în mod decisiv fruntariile statului maghiar“, a mai explicat Leuştean. „Din punct de vedere românesc, Tratatul de la Trianon nu a stârnit o reacţie opusă faţă de cea maghiară, adică un entuziasm fără limite. Nemulţumirea principală era aceea că Tratatul nu era însoţit de mijloacele care să-l fi făcut intangibil. Abia pe măsură ce revizionismul maghiar devenea din ce în ce mai activ şi mai periculos, românii au înţeles că Tratatul era fundamental pentru ei“.


Delegaţii maghiari, după semnarea tratatului

„Şocul de la Trianon a cuprins întreaga naţiune“

Un alt istoric din Ungaria, Steven Béla Várdy, a descris şocul pe care l-au avut ungurii atunci când ţara lor s-a rupt. „Niciun eveniment din istoria modernă nu a afectat ungurii la fel de mult ca Tratatul de la Trianon, care a redus ţara la o fracţiune din ce a fost şi a împărţit naţiunea maghiară în cinci părţi inegale.“ Toţi oamenii de ştiinţă, istoricii, scriitorii, politicienii, ţăranii, aristocraţii şi intelectualii de stânga au fost marcaţi de eveniment, spunea el în 1997. „Şocul de la Trianon a cuprins întreaga naţiune şi a devenit o boală naţională de durată, care distruge de atunci minţile şi inimile tuturor maghiarilor, în ciuda faptului că în cele patru decenii de guvernare comunistă, Trianon a devenit un tabu naţional.“

Un alt istoric din Ungaria, Steven Béla Várdy, a descris şocul pe care l-au avut ungurii atunci când ţara lor s-a rupt. „Niciun eveniment din istoria modernă nu a afectat ungurii la fel de mult ca Tratatul de la Trianon, care a redus ţara la o fracţiune din ce a fost şi a împărţit naţiunea maghiară în cinci părţi inegale.“ Toţi oamenii de ştiinţă, istoricii, scriitorii, politicienii, ţăranii, aristocraţii şi intelectualii de stânga au fost marcaţi de eveniment, spunea el în 1997. „Şocul de la Trianon a cuprins întreaga naţiune şi a devenit o boală naţională de durată, care distruge de atunci minţile şi inimile tuturor maghiarilor, în ciuda faptului că în cele patru decenii de guvernare comunistă, Trianon a devenit un tabu naţional.“  

Originile Sindromului Trianon

Conny Mithander, istoric din Suedia, a explicat în volumul „Traume colective. Amintiri despre război şi conflict în Europa secolului al XX-lea“ cum a apărut sintagma „Sindromul Trianon“, des întâlnită în mass-media. „A fost reformulată încă de la sfârşitul epocii Kádár (n.r. – liderul comunist maghiar János Kádár) şi exprima îngrijorare pentru minorităţile maghiare din statele vecine, în primul rând din România – Trasilvania şi Banat – şi Slovacia.“ A amintit şi că: „Legătura dintre revizionism şi naţionalismul etnic, uşor de obsevat încă din primii ani după Trianon, a revenit cu forţe noi după 1989“.

Nu doar istoricii din Ungaria au publicat de-a lungul anilor o mulţime de cărţi şi articole despre Tratatul de la Tria-non, ci şi cei din România. Unii dintre ei s-au exprimat şi public, cu diverse ocazii, în privinţa relaţiilor româno-maghiare şi a celebrului tratat. „Sunt nişte sensibilităţi între români şi unguri care nu pot fi depăşite. (...) Cât timp ne vom aminti de părţi urâte ale istoriei, automat vom fi sensibili şi vom reacţiona când unii încearcă să treacă linia roşie“, spunea istoricul Marius Diaconescu într-un interviu acordat lui Ion M. Ioniţă în studioul „Adevărul Live“.   

„Autonomie locală există“

Diaconescu mai sublinia că UDMR astăzi doar cere autonomie şi nu se preocupă de dezvoltarea economică a Ţinutului Secuiesc – partidul n-a avut planuri de înfiinţare a unui spital regional sau de atragere a unor investitori. „De ce nu şi-a pus nimeni problema de ce în zona secuilor nu vin investitori mari? ””Doar din Ungaria mai vin. Zona e văzută ca una cu potenţial de conflict.“ Afirma şi că UDMR ar putea să modifice discursul politic, să nu mai solicite autonomie, ca să nu mai creeze animozităţi între români şi maghiari. „În toate comunele şi oraşele în care populaţia maghiară este majoritară, ai primari unguri, viceprimari unguri, consiliu local majoritar maghiar, directori de şcoli unguri, directori de muzee şi de teatre. E firesc. Deci, autonomie locală există. Dar ei ţin neapărat să fie o lege.“

Istoricul Lucian Boia a amintit în volumul „În jurul Marii Uniri de la 1918“ că Ungaria din 1918 avea graniţele asemănătoare cu Ungaria anului 1000. „O ţară care dura (e drept, cu întreruperi) de 1.000 de ani!“, remarca el. „Dacă decupajul a fost sau nu echitabil, aceasta e o altă chestiune.“

”Transilvania, „şi mai românească decât la 1918“


Volumul lui Boia a fost publicat în 2017, însă, de atunci până acum nu s-au schimbat percepţiile unor români ultranaţionalişti, care consideră că Ungaria ar putea „fura“ Transilvania. „Există în România o specie de naţionalişti care n-au linişte din pricina unei mereu invocate ameninţări maghiare“, a scris Boia. „Ar fi o jignire la adresa românilor transilvăneni să considerăm că ar putea fi împinşi cu forţa spre Ungaria de o minoritate de patru ori mai puţin numeroasă. Nu e prea clar nici ce ar câştiga Ungaria din treaba asta: să devină o ţară pe jumătate românească? (...) Dacă trecutul e «împărţit», apartenenţa actuală a Transilvaniei n-are cum să fie pusă în discuţie (cu atât mai mult cu cât astăzi este şi mai românească decât la 1918)“, a mai notat istoricul.    

Într-un interviu pentru news.ro, Boia analiza de ce germanii şi francezii s-au pus de acord şi au editat un manual comun de istorie, care include detalii despre Primul Război Mondial şi de ce pentru români şi unguri acest pas ar fi mai anevoios. Explicaţia lui este că francezii şi germanii, chiar dacă s-au războit, au rămas pe trepte asemănătoare din punct de vedere social şi cultural, aşadar, niciunul dintre popoare n-a ajuns să se simtă inferior celuilalt. În schimb, relaţia dintre români şi unguri are la bază inegalitatea. „Românii au fost dominaţi de unguri atâtea secole, iar acum ungurii se simt dominaţi de români“, spunea Boia.   

 Recent, János Áder, preşedintele Ungariei, i-a oferit istoricului Lucian Boia Crucea de cavaler a Ordinului de Merit al Ungariei, drept recunoaştere a activităţii lui şi a operelor sale, care au ajutat la îmbunătăţirea relaţiilor dintre poporul român şi cel maghiar.   

Adolescent maghiar: „Nu a fost prea uşor să învăţ limba română“



Elevii din Odorheiu Secuiesc nu cunosc bine limba română 


Ádám Kenyeres (18 ani) din Miercurea Ciuc explică pentru „Weekend Adevărul“ cum percepe animozităţile dintre românii şi maghiarii din România şi cum a învăţat el limba română, deşi locuieşte în judeţul Harghita. „Consider că în zona noastră nu este conflict între români şi maghiari şi cred că această temă este folosită de politicieni numai pentru interesele proprii. Nu resimt în viaţa mea de zi cu zi acest conflict, numai în media şi pe reţelele de socializare“, spune adolescentul. Pe reţelele de socializare observă nemulţumiri din partea unor persoane din comunitatea maghiară legate de faptul că Transilvania se află între graniţele României şi nu între ale Ungariei. Are şi câţiva prieteni români, dar relaţia lor n-a fost niciodată influenţată de discursul politicienilor. Relaţia interetnică, explică el, nici măcar n-a fost până acum una dintre temele de discuţie. Datorită conversaţiilor cu prietenii români şi mulţumită şcolii, adolescentul a reuşit să înveţe bine limba română. „Nu a fost prea uşor să învăţ limba română, deoarece am crescut într-un mediu maghiar şi n-am folosit limba română zi de zi“, spune Ádám. 

„Limba este o barieră de comunicare şi de integrare“

Româna este o limbă străină pentru cei mai mulţi maghiari din Ţinutul Secuiesc. Într-un documentar realizat de „Adevărul“ în 2017, vedeam tabloul câtorva şcoli din Odorheiu Secuiesc, oraş cu peste 90% din populaţie de etnie maghiară, care are în jur de 34.000 de locuitori. Există un singur liceu cu predare în română şi, pentru că elevii maghiari n-au alt context în care să înveţe limba, mulţi n-o pot vorbi. „La noi, limba română nu se învaţă pe stradă. Aici avem o populaţie compactă maghiară. Deci, le rămâne (n.r. – elevilor) doar şcoala, unde începând din clasa I se învaţă limba română“, spunea directorul Liceului Teoretic „Tamási Áron“, György Laczkó. „Din păcate, la gimnaziu şi la liceu nu se mai învaţă ca o limbă străină. Nu prea avem profesori de limba română. Copiii mai pricep, dar de vorbit le e mai greu. Le e frică de faptul că nu se exprimă corect.“ 

Abordaţi pe stradă în limba română de reporterii „Adevărul“, copiii şi părinţii abia răspundeau: „Nu ştiu“. Puteau purta o conversaţie doar după ce li se puneau întrebări în maghiară. „Limba este o barieră de comunicare şi de integrare“, atrăgea atenţia Ştefan Nuţ, directorul Liceului „Marin Preda“, singurul cu predare în română. 

„Ungur“ sau „maghiar“?

Teologul István Tárkányi, care a copilărit la Cluj în anii ’90, a povestit anul trecut, într-un articol publicat de VICE, cum e să creşti ca maghiar în România. „Au fost câţiva ani în care tensiunea cauzată de recesiunea economică (n.r. – după căderea comunismului) plutea în aer. Noi, copii fiind, am resimţit-o doar în timpul jocurilor din spatele blocului. La câte-un miniconflict interetnic zbura un «bozgor» dintr-o parte, urmat de-un opincar din cealaltă parte sau invers, dar, de cele mai multe ori, adulţii ne lăsau să rezolvăm aceste neînţelegeri între noi.“ Un alt subiect abordat de István Tárkányi, dar pe blogurile „Adevărul“, are legătură cu diferenţa dintre termenii „ungur“ şi „maghiar“. Spune că de fapt nu există vreo deosebire. În ultima vreme, pentru unele persoane din comunitatea maghiară din România, dar şi pentru unii români termenul „ungur“ a căpătat sens peiorativ, aşa că ei preferă să folosească mai des „maghiar“. 


Lucian Leuştean, istoric:

„Toţi istoricii români şi maghiari aveau numai certitudini“


Istoricul Lucian Leuştean (52 de ani), profesor universitar doctor la Facultatea de Istorie a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza“ din Iaşi şi autorul volumului „România, Ungaria şi Tratatul de la Trianon (1918-1920)“, publicat la Editura Polirom, în 2002, povesteşte cum a abordat în cartea lui un subiect atât de sensibil pentru români şi maghiari. Vorbeşte, de asemenea, despre relaţiile diplomatice româno-maghiare actuale şi de mai demult, iar concluzia pe care o trage este că în Ungaria s-a păstrat un „naţionalism al frustrării“.   

Weekend Adevărul“: Din perspectiva dumneavoastră, cum ar putea arăta o abordare echilibrată a Tratatului de la Trianon astăzi în spaţiul public?

Lucian Leuştean: Abordarea echilibrată este aceea care pune accentul pe prezent, pe apartenenţa celor două state, România şi Ungaria, la Uniunea Europeană, pe faptul că ne putem construi un viitor comun în cadrul procesului de integrare europeană. Din păcate, criza prin care trece UE şi abordările diferite ale celor două ţări pe scena europeană au redeschis Dosarul Trianon şi au permis unor politicieni să reinstrumenteze tensiuni adormite.  

Care au fost certitudinile altor istorici şi cercetători întâlnite înainte sau în timpul documentării pentru volumul „România, Ungaria şi Tratatul de la Trianon“?


„Plebiscitele erau o armă cu două tăişuri“ 

Ce reacţii aţi primit de la alţi cercetători, dar şi de la cititorii mai puţin avizaţi, în 2002, după publicarea cărţii?

Au fost unele reacţii din partea unor istorici români şi străini interesaţi de temă care m-au onorat şi mi-au produs satisfacţie, dar şi altele dezamăgitoare. Spre exemplu, de partea românească au fost unii care nu se puteau obişnui cu spunerea lucrurilor până la capăt, cu recunoaşterea unor greşeli făcute de autorităţile române, cu ilustrarea documentară a unor acţiuni româneşti reprobabile chiar la standardele din epocă. Iar istoricii maghiari au preferat să mă citeze doar când criticam istoriografia română, nu însă şi când o făceam, chiar mai aspru, cu cea maghiară.  

  A rămas România cel mai mare duşman al Ungariei, aşa cum apărea în memoriul maghiar din octombrie 1919? 


România chiar era în octombrie 1919 cel mai mare duşman al Ungariei, în sensul că trupele române ocupau două treimi din teritoriul atribuit statului maghiar la forumul păcii, inclusiv Budapesta. Ulterior lucrurile s-au mai schimbat, Cehoslovacia sau Iugoslavia devenind inamici principali, iar uneori chiar Mica Înţelegere, adică alianţa celor trei state vecine ale Ungariei, revendica acest rol. Dacă mai este astăzi România principalul duşman al Ungariei, n-o pot spune eu, ci doar autorităţile şi opinia publică maghiare. Eu nu cred în asemenea etichetări.

„Nu se mai poate explica totul prin efectele Trianonului. Reacţia românească ar trebui să fie una de compasiune rezervată: orice durere trebuie respectată, dar carantina este obligatorie în cazul bolilor molipsitoare. ”

Cum vedeţi unele afirmaţii din textul replicii delegaţiei maghiare din februarie 1920, despre care aţi amintit în paginile volumului, precum: „Dezmembrarea teritorială a Ungariei se va realiza fără a se lua câtuşi de puţin în considerare voinţa oamenilor afectaţi. Numai un referendum poate stabili într-o măsură incontestabilă voinţa oamenilor“?

Plebiscitele erau o armă cu două tăişuri. În teorie, părea de domeniul bunului-simţ să încerci să afli opiniile locuitorilor dintr-o zonă aflată în dispută, dar, în practică, această operaţiune a condus la multiple complicaţii. În plus, rezultatul consultării populare depindea în mare măsură de cine punea întrebarea, de trupele aflate în regiune, de modul în care era pusă problema, care era întrebarea, cum erau judecate rezultatele – majoritate generală simplă, sau pe regiune, sau pe district, sau pe comună – şi apoi cum se făcea interpretarea finală. Conferinţa de Pace de la Paris a decis, cu puţine excepţii, să nu organizeze referendumuri şi să ofere regiunile majorităţilor etnice locale, completând sistemul cu cel al protecţiei minorităţilor „de rasă, de limbă şi de religie“.

  Brătianu a „uzat de dreptul învingătorului“


Înainte de semnarea Tratatului, una dintre preocupările delegaţiei ungare era protejarea minorităţilor maghiare din teritoriile pierdute. Cum s-a schimbat, până astăzi, discursul oficialilor maghiari în ce priveşte respectarea drepturilor minorităţii maghiare din România? 


Ionel Brătianu a fost, mai presus de orice, un realist. Prim-ministrul român, fiind extrem de conştient de faptul că victoria României împotriva Ungariei fusese una înfăptuită fără participare Aliată directă şi de faptul că mijloacele aflate la dispoziţia Conferinţei de Pace de a controla ceea ce se întâmpla în Ungaria şi de a bloca intenţiile româneşti erau precare, n-a ezitat să-şi impună punctul de vedere, să valorifice şansa cu adevărat istorică în care se găsea statul român, să uzeze de dreptul învingătorului. Take Ionescu a fost preferat de unii lideri occidentali pentru că părea „european“, avea o propensiune spre compromis, părea maleabil, „mlădios“, dar nu vom şti niciodată dacă aşa ar fi fost în calitate oficială, la negocierile de la Paris. Ştim doar că Ion I.C. Brătianu a câştigat confruntarea internă, iar la forumul păcii a fost inflexibil, preferând chiar să-şi dea demisia decât să cedeze în privinţa a ceea ce el considera a fi interesul naţional. Şi-a atins mai toate obiectivele, ceea ce înseamnă că istoria i-a dat dreptate. Istoria ţine întotdeauna cu învingătorii!

Sindromul Trianon îşi pierde puterea

Care au fost principalele consecinţe ale amânării semnării Tratatului de la Trianon? 

La nivel politic, principala consecinţă a fost aceea că s-a produs, în primăvara anului 1920, o ultimă mare tentativă de schimbare a termenilor păcii cu Ungaria. Eforturile politice şi diligenţele economice maghiare, combinate cu disfuncţionalităţi din tabăra Aliată, au părut a oferi o nouă şansă elitei maghiare. Din fericire pentru România, nu s-a reuşit mare lucru. Iar la nivelul oamenilor obişnuiţi, amânarea semnării tratatului a condus la articularea speranţelor conform cărora poate nici nu se va semna sau va fi schimbat radical, astfel încât visurile de menţinere a unei Ungarii Mari au părut aproape de realitate, ceea ce a catalizat rezistenţa faţă de procesul de unificare din România.


  În ce măsură se poate vorbi în prezent despre o traumă colectivă a maghiarilor, determinată de semnarea acelui tratat?

Îmi este dificil să vorbesc despre „traume colective“ ale altor popoare. Există însă, cred eu, remanent, un „naţionalism al frustrării“, potenţat şi de marea dezamăgire contemporană a unor maghiari: Europa nu mai este interesată de autonomii exclusiviste, segregări artificiale şi insularităţi gratuite. Nu întâmplător apar accente antieuropene, anticapitaliste, antiliberale – în sensul larg al cuvântului – la unii diriguitori politici. Integrarea europeană e percepută doar ca o globalizare dizolvantă pentru conştiinţa naţională. Mai cred însă că, în Ungaria, printre maghiari, discursul întemeiat exclusiv pe Sindromul Trianon începe să nu mai aibă căutare. Nu se mai poate explica totul prin efectele Trianonului. Reacţia românească ar trebui să fie una de compasiune rezervată: orice durere trebuie respectată, dar carantina este obligatorie în cazul bolilor molipsitoare. 

Citeste mai mult: adev.ro/qbhpus
cuvinte cheie:tratat trianon transilvania ungaria romania franta ion ic bratianu






Dana Jalobeanu. Marea reinventare JUNE 2ND, 2020 - [ Dana Jalobeanu ] [ DANA JALOBEANU ] -

http://silethismillennium.blogspot.com2017youtube-broadcast-yourself.html
[ Marginalia ] etc.
Dana Jalobeanu. Marea reinventare

Dana Jalobeanu. Marea reinventare

Au trecut, iată, câteva luni de când lumea s-a închis; de când suntem siliți, zi de zi, să ne reinventăm viața în gesturile ei cele mai mărunte. Și asta ne ține adesea ocupați cea mai mare parte din zi. Suficient de ocupați cât să nu băgăm de seamă cum se schimbă lumea din jurul nostru. Doar că în ultima vreme s-au înmulțit veștile care ar trebui să ne dea frisoane. Marile universități anunță, una după alta, că trec la cursuri online. La Londra, minunata reconstrucție a Angliei renascentiste, locul în care puteai face o călătorie în vremea lui Shakespeare, teatrul Globe, anunță că este în faliment. La New York, directorul MET anunță suspendarea tuturor spectacolelor, până la sfârșitul anului. Pentru că „Este evident pentru toată lumea că distanțarea socială și marea operă nu pot merge împreună.” Montările spectaculoase, orchestrele mari, corurile, devin brusc potențiale focare de răspândire a infecției. 

Când citești astfel de știri nici nu știi dacă se te gândești mai întâi la artiști (cei de la MET n-au mai fost plătiți din martie) sau la tristețea publicului. N-am fost niciodată la MET. Dar am fost la Globe de câteva ori. Fidel tradiției, Globe Theatre vindea bilete în picioare pentru câteva lire; pentru doar câteva lire puteai sta în cercul magic din interiorul acestei copii fidele a teatrului lui Shakespeare. Nu toate spectacolele pe care le-am văzut acolo mi-au plăcut; am obiectat la tendințele de a aduce la zi, la ceea ce am văzut drept conformismul politic și cultural al câtorva dintre producții. Dar chiar și la un spectacol care nu mi-a plăcut m-a furat magia locului; am fost fermecată de frumusețea sonorităților, de modul cu totul extraordinar în care echipa de actori se coordona, de spectacolul de dicție și ritm pe care-l dădeau de fiecare dată. Toate astea nu se văd online – și poate de asta Globe se luptă să supraviețuiască. Filmele producțiilor lor nu mai trec rampa. 

Dar unde este, azi, rampa asta? Astăzi, când lumea show-biz-ului nu mai există și glamour-ul a dispărut. Astăzi, când am ajuns să cântăm, să jucăm teatru, să citim poezii sau să facem sport online. Când vedem sufrageria prezentatorului de știri de la BBC world service, grădina din spatele casei lui Patrick Stewart (care recită un sonet shakespearian în fiecare zi) și am ajuns să fim familiari cu pisica lui Sir Anthony Hopkins. Când ne uităm uluiți la coruri, orchestre, sau formații de jazz care încearcă să reconstruiască, fiecare din fața calculatorului propriu, armonia pe care o creau pe scenă. La început a fost amuzant. Era ca un fel de reality-show. Să vezi fețele fără apărare ale actorilor care încearcă să-și construiască o nouă identitate fără ajutorul reflectoarelor, machiajului profesionist, fără retuș digital, fără strălucirea spectacolului. Să le intri în casă și să-i descoperi foarte asemenea ție, luptându-se cu aceleași probleme – cu cât mai mărunte, cu atât mai absurde (să te speli pe mâini după ce duci gunoiul și înainte să schimbi punga din lada de gunoi, doar pentru că ai ieșit din spațiul sacru al apartamentului). 

Dar acum noutatea s-a tocit. Acum începe marea reinventare. Pentru că în această lume competiția nu va dispărea. Dorința de a fi cel mai bun e la locul ei. Ce înseamnă însă „actor mare” când n-ai nimic decât ecranul computerului în față? Ce înseamnă „profesor bun” când vorbești singur, la tine acasă, sperând că „la capătul celălalt”, studenții vor deschide computerele și poate – mult prea rar – și camerele de filmat? 

Farmecul fragilității

Poate că ar trebui să pornim cu lucrurile simple. În fața camerei de filmat nu poți fi natural. În fața camerei trebuie să te comporți ca un actor. Să învățăm deci de la actori. De la marii actori. Ați văzut cu siguranță filmulețul – devenit viral – în care sir Anthony Hopkis, cu fața ridată, cu spatele încovoiat, dar cu un zâmbet angelic, îi cântă la pian motanului. Glamour-ul a dispărut, regia de montaj nu mai există. Dar farmecul e acolo. E farmecul fragilității. Al unei fragilități calde, umane, pe care o cunoaștem atât de bine și cu care putem relaționa imediat. Sir Anthony a descoperit imediat rolul care trece rampa. În noua lume în care intrăm, modelele vor fi diferite. Idolii își vor pierde ceva din strălucire – dar știm prea bine cât de fals era gloss-ul show-biz-ului, cât sclipici inutil conținea. Vom vedea însă tot mai des frumusețea fragilității umane. Și a unui alt fel de eroism: cel al răbdării, cel al îndurării, cel al ingeniozității. 

Cum va arăta lumea academică? Morga și autoritatea nu mai „trec rampa”. Cursurile se reinventează. Devin sporturi de echipă – în care ritmul de du-te vino al învățării (mereu prezent și în clasă) ar putea deveni punctul de plecare în scenariul paideic. Idealul „cursului perfect” va începe să semene cu armonia pe care orchestra o produce „la distanță”, când fiecare instrument cântă în altă sufragerie, uneori la mii de kilometri depărtare. Din ce se naște armonia asta? Dintr-o nesfârșită răbdare de a repeta în condiții improprii. Din înțelegerea pentru dificultățile celuilalt. Din acceptarea propriilor defecte. A propriei fragilități. 

Dar avem noi, oare, resursele de răbdare necesare pentru a transforma dezastrul într-un model de succes pe care nu l-a mai văzut nimeni niciodată? 

Flori Bălănescu „Nu sunt român, dacă Pleşiţă este român.” (PAUL GOMA - Institutul Naţional pentru Studiul Totalitarismului @totalitarism.ro · Educaţie

Institutul Naţional pentru Studiul Totalitarismului

                                                                                        


Sala de bal a Marelui Trianon de la Versailles, unde s-a semnat tratatul din iunie 1920.

 foto: Pavel-Ștefan Stănescu

1 Iunie 2019 Distribuit pentru: Public
Prezentare


http://silethismillennium.blogspot.com2017youtube-broadcast-yourself.html
POEZIA CARCERALĂ (din REEDUCAREA DE LA PITEȘTI)

EUGEN MĂGIRESCU (n. 1922), student la Drept, arestat în 1948. A executat 16 ani de închisoare, a trecut prin experimentul reeducării din închisoarea Pitești: „Bătaie în cap, în față pentru desfigurare, mii de lovituri la tălpi, spate, coaste, în plex, și mai jos, zeci de leșinuri și iar de la capăt, ore întregi, zile întregi (...) Mi-au zdrobit oasele, plămânii, ficatul. Țurcanu juca încălțat pe oasele mele, pe rinichii mei...”. A scris cartea de mărturii „Moara dracilor. Amintiri din închisoarea Pitești”.
(Varianta de mai jos este din volumul „Poeți după gratii”, Mănăstirea Petru Vodă.)

„RUGĂCIUNE

„Și-n seara asta, Doamne,-Ți bat la ușă,
Cu inima tot frântă ca și ieri.
M-am adunat și astăzi din cenușă,
Ca să fiu martor altei Învieri.

Iar am ucis, iar Te-am văzut pe pâine!
Ia-mi bolovanul ăsta, tare-i greu,
Și mai îngăduie-mă până mâine,
Că nu mai sunt stăpân pe mine eu!

Să nu mă spui la oameni că-Ți fac rugă
Și nici că stau cu Tine noapte-n prag,
Mi-a încăput măgarul ăsta slugă,
Tocmit la carul morții, pe ciomag.

Și n-aș mai vrea ca oamenii să știe
Că înnoptez cu Tine pe furiș.
Ar fi să-njunghi o nouă liturghie
În rostogolul meu pe povârniș.

Le-am spus că nu mai știu nimic de Tine.
Că m-ai trăzni-ntr-o clipă dac-ai fi;
Și-n ochii lor, neputincios, vezi bine,
Te răstignesc în fiecare zi.

Însângerând în ghimpii remușcării,
Mă înhăitez de mână cu cei răi
Și stau de frică-n praștia vânzării,
Bolovăniș pentru trimișii tăi.

De groază-mi crește-o gheară nevăzută
Și râcâie icoane pe obraz,
Să-mi fie în cale toată munca slută.
Cum mă mai milui, Doamne, cu răgaz!

Să fi avut o cruce mai ușoară,
Eram și eu cu ceilalți la ospăț
N-aș mai avea azi rană să mă doară,
Nici n-aș fi stat la Nichipercea-n hăț.

Aș vrea să-ți spun o vorbă la ureche:
«Am smuls o pană de heruv cândva
Și-o am aici, într-o cămară veche,
Ți-aș da-o Ție, dacă m-ai ierta?!»

N-am altceva, primește-mă de milă,
Că tare mai sunt singur și sărac,
Aprinde-mi iar în suflet o feștilă,
Să mă ridic din zgura-n care zac.

Și cată de-mi trimite mai degrabă
Un oaspe megieș cu cerul Tău,
Să-mi târnosească calea pe tarabă
Pecețile părerilor de rău.

Poate că mâine-am să-ți străpung iar coasta
Și-am să-ți mai bat în palmă încă-un cui,
Dar Te-oi căta din nou ca-n seara asta:
«Auzi. Nu mă mai spune nimănui!»” 
Vezi mai puţin




Pe 3 februarie 1981, Securitatea i-a trimis la Paris, prin poștă, lui Paul Goma un colet cu bombă. Bomba era încastrată în memoriile lui Hrușciov în limba spaniolă, coletul fiind trimis, de altfel, de la Madrid.
Și pentru că Securitatea nu a reușit să îl rănească mortal sau „numai” să îl lovească atât de tare încât să nu mai poată critica regimul Ceaușescu, în lunile mai-august 1982 a recidivat, printr-un scenariu mai elaborat, încercând să-l otrăvească pentru a-l anihila.
Cum s-au petrecut lucrurile, se poate citi în „Soldatul câinelui”, în această ediție definitivă, care este și singura în România, după cea din 1991, de la Humanitas. 
Este posibil ca imaginea să conţină: 1 persoană

https://silethismillennium2019.blogspot.com/

Cine a Furat Banii lui Ceausescu | PODCAST Cristian Sima